2019年7月24日,
好莱坞电影公司狮门影业将于今年夏天在珠海横琴与Lionsgate Entertainment World(狮门娱乐世界)共同打造亚洲首个成年人主题公园。狮门影业与Thinkwell Group and Village Roadshow Theme Parks合作,创建了令人惊叹的电影主题多层垂直公园。狮门娱乐世界与CAVU Designwerks、Dreamcraft Attractions、Framestore以及ETF合作,开发了这些新游乐设施背后的突破性技术。
The 240,000-square-foot indoor park will offer 25 different attractions including several of Lionsgate Films famous franchises: The Hunger Games, Twilight, Divergent, Now You See Me, Gods Of Egypt, and Escape Plan.
这座占地24万平方英尺的室内公园将提供25个不同的景点,包括狮门影业的几部著名电影系列:《饥饿游戏》、《暮光之城》、《分歧者》、《惊天魔盗团》、《埃及诸神》和《逃跑计划》。
Capitol Couture at the Hunger Games attraction
饥饿游戏景点的国会大厦高级定制系列
The most-anticipated rides will be in The Hunger Games attraction, which will include state of the art simulators and themed dining like the Capitol Club and Peeta’s Bakery as well as themed shopping venues like Capitol Couture, a custom shop for the most outrageous wardrobe. The Gods of Egypt attraction will include an indoor virtual reality roller-coaster, and the Divergent Dauntless attraction will be more interactive with physical challenges on a virtual gangplank.
最受期待的游乐项目在《饥饿游戏》景点中,包括先进的艺术模拟器、国会大厦俱乐部(Capitol Club)和皮塔面包店(Peeta ‘s Bakery)等主题餐厅,以及国会大厦高级定制(Capitol Couture)等主题购物场所。国会大厦高级定制是一家定制商店,专门设计令人吃惊的服装。《埃及之神》主题公园将包括一个室内虚拟现实过山车,而《分歧者无畏号》景点的虚拟跳板上的物理挑战则更具互动性。
Hunger Games interactive VR ride
饥饿游戏互动式虚拟现实之旅
With an entire level devoted to The Hunger Games, visitors will be immersed in the wealthy Capitol City with a gold and marble streetscape, a themed gourmet restaurant, a bakery, and a hair salon inspired by the outrageous styles in the film.
整层楼都是饥饿游戏主题的世界,乘客们将沉浸在这座富有的国会大厦里:金色和大理石的街景、主题美食餐厅、面包店和具有电影中夸张风格的美发沙龙。
Hunger Games attraction at Lionsgate Entertainment World
在狮门娱乐世界的饥饿游戏景点
The violent themed film features children taken by the government to fight in bloody arenas with axes and bows. Visitors can emulate their favorite heroine Katniss Everdeen in the thrilling rides without gore but with a lot more darkness and suspense than most theme parks.
这部以暴力为主题的电影中,政府带着孩子们在血腥的竞技场中挥舞着斧头和弓箭。游客可以效仿他们最喜欢的女主人公凯特尼斯·伊夫狄恩(Katniss Everdeen),在惊险刺激的游乐项目中没有血腥元素,但有比大多数景点更多的黑暗和悬念。
Hunger Games Capitol Restaurant
饥饿游戏国会大厦餐厅
Fans will undoubtedly line up for the Mockingjay Flight: Rebel Escape, ride which takes you on an ATV through 3-D projections as you flee the city and the evil peacekeepers. The ride confronts you with splashes of black tar, electrified nets, fire and genetically engineered wasps that attack around you.
毫无疑问,《饥饿游戏》的粉丝们将会排起长队观看《饥饿游戏:反抗者的逃亡》(Mockingjay Flight: Rebel Escape)。途中你会遭遇黑焦油飞溅、带电的网、火灾和在你周围攻击你的转基因黄蜂。
Divergent VR experience at Lionsgate Entertainment World
狮门娱乐世界的《分歧者》VR体验
The Twilight Saga attraction is the world’s first multiplayer, interactive, hyper-reality VR motorbike simulator experience. Visitors will race alongside Jacob and the Wolf Pack on a dramatic and dark adventure through the moonlit woods.
《暮光之城》景点是世界上第一款多人、互动式、超现实的VR摩托车模拟器体验。乘客们将与雅各布和狼群一起在月光照耀的森林中进行一场充满戏剧性和黑暗的冒险。
The park is located one hour from Hong Kong, part of an ambitious project called Novotown, an integrated tourism and entertainment development. It will be managed by Village Roadshow Theme Parks with backing by the Hong Kong Lai Sun Group. Future offerings at the park include a Real Madrid World with a Flying Theatre thrill-ride experience from a soccer ball’s point of view, and a Ducati themed motorcycle racing experience.
该公园距离香港一小时车程,是创新方的大型旅游娱乐项目的一部分。它将由香港丽新集团支持的Village Roadshow Theme Parks管理。公园的产品将包括一个皇家马德里世界 (Real Madrid World), 从足球的角度来体验一个飞行影院的骑乘体验,以及杜卡蒂主题的摩托车比赛体验。
Lionsgate Entertainment World
狮门影业娱乐世界
I spoke with Dave Cobb, a creative director at Los Angeles-based Thinkwell Group who helped design the project and he filled me in on what makes this attraction so unique, and what lies ahead for future adult-themed parks.
我与洛杉矶Thinkwell Group的创意总监戴夫·科布(Dave Cobb)进行了交谈,他帮助设计了这个项目,他告诉我是什么让这个景点如此独特,以及未来成年人主题公园的前景如何。
What makes this theme park so special?
是什么让这个主题公园如此特别?
DAVE COBB: “We have created the first PG 13 theme park by design. When the client came to us, the development that they are building has multiple components to it and they specifically wanted attractions to appeal to the Chinese young adult dating crowd. The dating crowd in their 20’s and 30’s in China goes out in large groups and the brands we were looking at were of that ilk.”
柯布:“我们设计了第一个PG 13主题公园。当客户来找我们时,他们正在开发的项目有多个组成部分,他们特别想要吸引中国年轻的约会人群。在中国,二三十岁的约会人群成批地走出去,而我们关注的品牌也属于这一类。”
“Lions Gate was the perfect fit because their brands were almost exclusively young adult and leaned towards a more sophisticated sort of storytelling. The world of The Hunger Games is so much larger than the arena. When you start seeing the larger world of Panem and the heroism of the resistance and the kookiness of the fashion within the Capitol, there are lots of different ways we can immerse people in that world. When you visit the World of The Hunger Games in this park, you are actually in Panem and its that tension between the over the top elements in the Capitol with the rebellion that is fighting against it. Like any good theme park attraction, there is dramatic tension. Visitors can become part of the resistance and also part of the Capitol where you can get made over like ‘Effie Trinket’ with fashion and hair.”
“狮门是完美的选择,因为他们的品牌几乎都是年轻人,而且倾向于更成熟的叙事方式。饥饿游戏的世界比竞技场大得多。可以看到更大的Panem世界,抵抗运动的英雄主义和国会大厦内时尚的古怪布景,我们有很多不同的方式可以让人们沉浸在那个世界里。当你参观《饥饿游戏》的世界时,你实际上是在Panem世界中 ,经历国会上层与反抗军之间的紧张关系。就像任何一个好的主题公园景点一样,这里也充满了戏剧性的紧张气氛。乘客可以成为抵抗运动的一部分,也可以成为国会大厦的一部分,在那里,你可以像‘埃菲·特林克特’(Effie Trinket)那样用时尚造型和发型打扮自己。”
Midnight Ride part of the Twilight attraction
午夜飞车是暮光之城景点的一部分
How do you impress the most jaded audience?
你如何给最挑剔的观众留下深刻印象?
DAVE COBB: “This audience in China is very tech-savvy and enjoy VR and technology and because its an indoor park specifically for this demographic, that also put us at a lower capacity level than most theme parks. The rides themselves can be more intimate and we can lean into some technologies that we would normally shy away from in theme parks. You see a lot of VR experiences out there but they are very low capacity and hard to scale up for something like a large world-class theme park.”
柯布:“中国的观众非常精通科技,喜欢虚拟现实和技术,因为这是一个专门针对这一人群的室内公园,这也使我们的客流量水平低于大多数主题公园。游乐设施本身可以更亲密,我们可以使用一些主题公园通常会回避的科技。你可以看到很多虚拟现实体验,但它们的客流量非常低,很难扩展到一个大型的世界级主题公园中。”
“In this park, we got to use VR in three different ways and that is enabled by the size and demographics of the audience. We get to immerse people in these incredibly lush and visual worlds and combine motion simulation and physical effects that surround you and map you into this digital world and an extension of the physical world you are interacting with on the ride. The headline VR attraction at the park is called Midnight Ride and is based on the Twilight Saga, and it’s the world’s first multi-player, interactive, hyper-reality VR simulator where you actually sit on a motorcycle and you race alongside the wolf pack on this dirt bike adventure that has complete rider freedom. It’s not just a canned simulator film that is pre-rendered and is a world you can explore as you ride.”
“我们在这个公园里可以通过三种不同的方式使用VR,这是由观众的规模和人数统计数据决定的。让人们沉浸在这些精彩绝伦的丰富视觉世界中,并将动感模拟器和体感效果结合起来;这些效果使你置身在这个虚拟世界,以及可与骑乘互动带来体感世界的延伸。公园中的主要VR景点被称为午夜飞车, 故事来自《暮光之城》, 这是世界上第一个多人的, 互动式,超现实虚拟现实模拟器, 乘客坐在摩托车上和狼群一同进行摩托车探险, 乘客完全的自由体验。它不仅是预先渲染的模拟电影,也是一个在乘坐时可探索的世界。”
“That is a game-changer when you are talking about a theme park attraction with a fairly high capacity. We also created the first purpose-built virtual reality coaster called Gods of Egypt-Battle for Eternity. We trick the riders with the coaster layout that you actually go through twice at different speeds. That way its twice as long of an experience in only half the footprint we would normally do which was necessary for an indoor park. But its using VR to actually expand the world beyond the physical coaster that you rid
“当你在谈论一个客流量相当大的主题公园时,这将颠覆游戏规则。我们还创造了第一个专门建造的虚拟现实过山车,名为“埃及之神——永恒之战”。我们的过山车布局可“欺骗”乘客,实际上乘客以不同的速度通过两次相同的路线。这样,拥有两倍的体验,只需一半的路线,我们这样做是因为空间对室内公园很重要。但它是用虚拟现实来扩展世界,超越你乘坐的实体过山车。
What does the future of theme parks look like?
主题公园的未来会是什么样子?
DAVE COBB: “Theme parks will open up more storytelling where you are not just a passive bystander in attractions anymore. The successful attractions are not only the ones that write you into the story both emotionally and physically, but also through interaction or choices you make. That kind of interactivity is what will set future attractions apart because we are dealing with an audience that has been raised on video games.”
柯布:“主题公园将打开更多的讲故事的机会,你不再是景点的被动旁观者。成功的景点不仅是那些通过情感和身体的方式,还会通过互动或乘客做出的选择,把乘客写进故事里。这种互动性是游乐景点的未来的,因为我们面对的是在电子游戏中长大的乘客。”
Article first appeared on Forbes.
这篇文章最先出现在《福布斯》杂志上。